Kısmet, yazar/editör/gazeteci Kristina O’Donnely’nin (aka Vita Vendresha ve Karina di Cuore) tüm dünyayı kucaklayan, renkten renge giren, kültürden kültüre geçen, aşkla, acıyla dolu bir yaşam geçirmesini, ve sonunda da düşünceleri kışkırtan egzotik romanlar yazmasını buyurmuş görünüyor.

Kristina’nın hayat yolculuğu Roma, İtalya’da doğuşuyla başlıyor. Kristina "Elimde kalem tutarak dünyaya gelmişim!" diye vurguluyor bugün. "Fakat annem ve babamda yazardı, demek ki 'komünikasyon' haber/haberleşme/iletişim sevketmek gereksinimim hem ruhsal, hem genetik. Yazıyorum çünkü kendimi durduramıyorum; ruhumun büyük bir parçası bu konu için ayrılmış. Ben zaten kalemin kılıçtan çok daha keskin ve asıl önemlisi çok daha güçlü olduğuna inanıyorum, gerçekten. Rahmetli annem ve babam da böyleydi, bunu bütün kalbimle hissedebiliyorum."

Babası S. Sami Vendresha (aka Sami Alberto Vendresha) İtalyan/Arnavut kökenli, bir özgürlük savaşçısı, gazeteci ve editör, ve Avusturyalı annesi Geraldin von Landeck Viyana Güzellik Kraliçesi, opera şarkıcısı, ve bir insan hakları savunucusu, Viyana'da 2. Dünya Savaşının son günlerinin ateşleri içinde tanıştılar.  Prag, Çekoslovakya'da evlendiler, sonra İtalyada yerleştiler. (Sağdaki fotoda ALberto ve Geraldin Roma'da.)

Kristina Roma'da dünyaya geldi. Soldaki fotoda Kristina anne ve babası ile beraber.

Üç sene sonra politik sebeplerden ötürü (Arnavutluk, Kosova ve Balkanları Sovyet - Komünizm çizmesinin altından kurtarmak için çalışmalarından dolayı) bu üçlü İtalya’yı terk edip Türkiye’ye yerleşmek zorunda kaldı. Gene kısmet: Kristina'nin annesi Geraldin'e Evita Peron'dan Arjantin'e vatandaşlık davetiyesi gelmişti fakat babası Türkiyeye gitmek istedi. Bir yandan hem Türk hem Arnavut hem de Avrupa toplumunun her düzeyiyle etkileşim kurarken, diğer yandan da ezilenlerin haklarını savunmayı sürdürdüler. Mesela, İstanbul'da Türk-Arnavut Kardeşliği Yardımlaşma Cemiyeti'ni kurdular, aynı zamanda Vardar adında Türkçe, Arnavutça, İtalyanca ve Almanca yazı yazdıkları bir gazete çıkardılar.

Kristina bir çocuk film yıldızı ve şairdi. Türkiye’ye ve Türk insanına aşık oldu, ve ona elini uzatmak, olumlu anlamda katkı yapmak için her şeyini ortaya koydu. İlk okulu Kadiköy, Istanbul'da İhsan Sungu okulunda bitirdi (öğretmeni Nadire Hanım'ı çok severdi) sonra Avusturya ve Alman Liselerinde okudu. Kalem işçisi/gazeteci olmak dışında da amaçları vardı. Kendini bir Atatürk kızı sayar, ve modern Turkiye'de yaşayan her kadın gibi milletvekili olmak, belki vali olmak, ya da belediye başkanı pozisyonuna atanmayı umardı...

 

Kristina 17 yaşındayken, ailece ABD'ye gidip yerleşmek hazırlıkları yapılırken, anne babasına karşı gelip, kendisi gibi idealist olduğuna inandığı 44 yaşındaki Türk ressamı Muzaffer Bekem’le evlendi.

Çok sevgili bir evlat, Faik, dünyaya geldi.

Kristina gazetecilik yapmaya basladi, Narin Bekem takma adıyla İstanbul’da Tercüman gazetesinde Dünya Evi adinda köşe yazıları yazdı.  Karin V. Bekem adıyla Yaşayan Roma adında bir sosyo-politik şiir kitabı yayımladı. Bu şiirler ve ilgili resimleri İstanbul Belediyesi Sanat Galerisi’nde iki kez sergilendi, bu çalışması basın, okur kitlesi ve eleştirmenler tarafından olumlu karşılandı. Yine İstanbul Belediyesinin İstanbul Dergisi adlı yayımında “Çin Sanatı Tarihi” adlı bir yazı dizisi yayımladı. Başka edebiyat ve sanat dergilerinde yazıları çıktı.

İçlerinde insanlık durumu için büyük kaygılar taşıyan ve inandıkları şeyler uğruna savaşmaya hazır olan bir sanatçı ve bir yazarın “bahar ve sonbahar” evliliği, hayatın acı gerçeklerine toslayınca, yıkıldı. Ve böylece altı yıl sonra Kristina’nın Amerika’daki ailesinin yanına sığınmaktan başka seçeneği kalmadı.

Kristina 23 yaşında New York’a gelişinden sonra hayatına yeni baştan -- sıfırın altından -- başladı.  Fakat gönlü çocukluk ve gençliğini geçirdiği Sabah Ülkesi'ne ve oradaki arkadaş ve komşularına sadık kaldı. "Cok harika bir ressamdi," Kristina der Muzaffer Bekem hakkinda, "bas-bariton sesi de cok guzeldi, cok sarkilar bilirdi, ve onun gibi canli zeybek oynayani pek gormedim."

Bu arada, ruh-ikizi mavi gözlü Hiberniyalı (ona İrlanda’yı gezdirip tanıtan ve böylece İrlanda’ya ve İrlanda insanına da aşık olmasına yol açan) Michael O’Donnelly ile tanışıp evlendi. New York Daily News’de reklam temsilcisi olarak çalıştı ve gazete sendikası aktivistliği yaptı. Bu elektrikli ortamdaki deneyimi ona Ride The Eagle [Worldwide Library, 1987, ve Rose International Publishing House, 2000] adlı çağdaş bir roman yazma esinini verdi. Okur bu romanı “… bir Amerikan eseri ve idealizmin kutlanması,” olarak değerlendirdi. Sevgili Düşmanım ABD, Kanada, Meksika, İngiltere, İspanya ve Avustralya’da satıldı.

Zamanla part-time foto-modellik yapti, ve fulltime New Yorkta bir dergide editör ve yazar olarak çalıştı. Daha sonra kendi sanat  ve grafik şirketini kurdu. New York’taki Amerika Türk Kadınlar Derneği’nin Yazışma Sekreterliği’ni gönüllü olarak üstlendi, iki uluslar arası gazete (Turkish Times ve Illyria) için yazılar yazdı, serbest kitap editörlüğü yaptı, kitap değerlendirme yazıları kaleme aldı. Günümüz Arnavutluk ve Kosova’sını konu alan Children of the Eagle adlı bir başka romanının açılış bölümü Washington DC’de yayımlanan The Turkish Times ve New York City’de yayımlanan Illyria adlı gazetelerde bölümler halinde çıktı, ve ayrıca tüm dünyada okundu. Roman daha sonra Terra Dolorosa başlığıyla yeniden yayımland.

1993 senesinde, Geraldine tek evlâdı Kristina'nin kollarında, Florida'da "Işığa Ulaştı." Geraldin'siz yaşamak istemeyen Alberto'da 6 hafta sonra  Geraldin'le "öbür dünyada kavuşmaya gitti."

1999’da, merkezi ABD Virginia’da bulunan Hollis Books adlı yayınevi, Sabah Ülkeleri dizisinin birinci kitabı olan Akıncı'yı (The Horseman) piyasaya sürdü. 2000 yılında The Scorpion Child Rose International Publishing House tarafından yayımlandı. Bu romanı, Karina di Cuore imzasını taşıyan, ve yazarın annesinin anısına ithaf ettiği Waltz With the Wind  izledi. 2002de, The Horseman Rose International Publishing House yayınevi tarafından tekrar basıldı, ve 2003'de 2. baskısı yapıldı.

2003'de Ride the Eagle/Sevgili Düşmanım (Epsilon Yayınları, 2003) Türkiyede basıldı.

2004'de The Horseman Jada Press'in yarışmasında Grand Prize kazanıp senenin romantik destanı oldu.

2004 senesinde İstanbul'da Epsilon Yayınevi Sabah Ülkeleri serisinin 3.romani olan Sonsuzluğa İsyan'ı yayımladı.

2005 senesinde Sabah Ülkeleri serisi ABD'nin en büyük elektronik kitap yayınevi FictionWise tarafından Internette yayımlandı. The Horseman ve Trojan Enchantment (Truva Gizemi) Mainstream kategorisinde Bestseller oldu.

2005 Kasım ayında, 3 ayrı ödül kazandı: The Horseman/Akıncı, POW! yarışmasında, Multi-kültürel romanlar arasında 1. yeri aldı, Trojan Enchantment/Truva Gizemi, Romans kategorisinde 1. yer, ve Waltz With the Wind/Rüzgarla Vals, Women's Fiction, Kadınlar hakkında olan kategoride 2. yeri aldı.

2006 senesinde, dogum gununde, Kristina 2 yeni odul kazandi: Andromakhe, Tarihi Roman categorisinde 1.lik, ve Kristina'da MVP (Most Valued Person).

Kristina O’Donnelly şu anda çok aktif bir şekilde dizinin diğer kitaplarını yazmakla uğraşıyor.

SABAH ÜLKELERI    -    BIYOGRAFI  -  HATIRALAR  -  SORU/CEVAP REPORTAJ  

TURKIYEDE BASILDI: SEVGİLİ DÜŞMANIM  -  SONSUZLUGA ISYAN

YAKINDA TURKIYEDE:: THE HORSEMAN/ AKINCI 

GECE YARISI BORAZANI   -   TRUVA GIZEMI     -    CONSTANTİNOPLE, SEVGİLİM

POSEIDON OZGUR    -    RUZGARLA VALS

Misafir Defteri için aşağıdaki grafiki tıklayın

Trojan Enchantment Novel.com Copyright © 2005 by [Kristina O'Donnelly]. All rights reserved.